Norsk Grammar – 时态
过去完成时
Past perfect tense (preteritum perfektum)
“过去完成时” 的意思是: 一个事情,相对于过去的某个时间来说,是已经完成的事情。比如: “当我到达车站的时候,火车已经离开了”。「事件一」发生在过去的某个时间点,「事件二」发生在事件一之前。
| 事件一 | 事件二 |
|---|---|
| Da jeg kom til stasjonen, | hadde toget allerede gått. |
| 当我到达车站的时候, | 火车已经离开了。 |
| Før PC-en krasjet, | hadde jeg lagret arbeidet mitt. |
- 事件一: 一般过去时
-
事件二 (先于事件一发生): 过去完成时 (hadde + past participle)
事件一发生时,事件二已经完成了。
事件一 (位置) 在前时,事件二要 V2 原则。
事件二 (位置) 在前:
Toget hadde allerede gått da jeg kom til stasjonen.
Jeg hadde largret arbeidet mitt før PC-en krasjet.
Etter at jeg hadde spist, gikk jeg ut.
Da Tom hadde lest kapittel 5, forsto han mer.
过去将来时
“过去将来时” 的意思是: 一个事情,相对于过去的某个时间来说,是将来的事情。比如: “他去年三月份曾经说,要在四月份访问巴西”。
past future tense (preteritum futurum)
- 事件一: 一般过去时
-
事件二 (后于事件一发生): 过去将来时 (skulle + infinitiv)
「事件二」是事件一发生时的将来时,即将发生但未发生。
| 事件一 | 事件二 |
|---|---|
| I går inviterte Espen Linda på kino, | men hun skulle trene. |
| 昨天 Espen邀请Linda去看电影, | 但是她打算去健身。 |
| Han kom til butikken | akkurat da de skulle stenge. |
| 他来到商店 | 正好在他们即将要关门的时候。 |
| Jeg trodde | det skulle regne. |
| I thought | it was going to rain. |
转述
转述 (indirekte tale) 的意思是: 转述一个人说的话。比如: “他昨天说,他要在四月份访问巴西”。
转述时,动词的时态会发生变化:
| 直接引语 (Direkte tale) | 转述 (Indirekte tale) |
|---|---|
| 现在时 (presens) | 过去时 (preteritum) |
| Jeg spiser en eple. | Han sa at han spiste en eple. |
| 过去时 (preteritum) | 过去完成时 (preteritum perfektum) |
| Jeg trente før frokost. | Han sa at han hadde trent før frokost. |
| Hva sa de? | Hun lurte på hva de hadde sagt. |
| 现在完成时 (presens perfektum) | 过去完成时 (preteritum perfektum) |
| Jeg har lest hele kapittelet. | Hun fortalte at hun hadde lest hele kapittelet. |
| Har du trent? | Han spurte om jeg hadde trent. |
| 将来时 (futurum) | 过去将来时 (preteritum futurum) |
| Jeg skal lese grammatikk. | Han sa at han skulle lese grammatikk. |
| Jeg skal jogge. | Han fortalte at han skulle jogge. |
| Skal dere dra? | De spurte om vi skulle dra. |
| Hva vil dere gjøre? | Han spurte hva vi ville gjøre. |
«Hvis + hadde + past participle» 表示与过去事实相反的假设情况:
- Hvis jeg hadde hatt mer tid, skulle jeg ha reist mer.
→ If I had had more time, I would have traveled more. [要是有时间就好了。现实 (过去) 是没有时间。] - Hvis jeg bare hadde hørt på deg!
→ If only I had listened to you! [要是听你的话就好了!现实是 (过去) 没有听。]
更多关于虚拟语气见此页面。