Norsk i Hverdagen
This post contains commonly used phrases and vocabulary related to everyday life in Norway.
Klokka
- 超过是 over; 快到是 på.
- 15分钟为界限,跟整点和半点做比较。
| i går | i dag | i morgen |
|---|---|---|
| i går tidlig (yesterday morning) |
i dag tidlig / i morges (not used in Nordland, more in Sør) (this morning) |
i morgen tidlig (tomorrow morning) |
| i går ettermiddag (yesterday afternoon) |
i ettermiddag | i morgen ettermiddag |
| i går kveld (yesterday evening) |
i kveld | i morgen kveld |
| i natt / natt til i dag (last night) |
i natt | i morgen natt |
-
natt til torsdag
→ Wednesday night, not Thursday night! -
i forgårs
→ the day before yesterday 前天 -
i overmorgen
→ the day after tommorrow 后天 -
søndag morgen → Sunday morning
søndag ettermiddag → Sunday afternoon
søndag kveld → Sunday eveningJeg skal reise på søndag morgen.
Jeg er ledig på søndag morgen.
-
ved midnatt → at midnight
Det store salget slutter ved midnatt.
→ The big sale ends at midnight.
«i natt» vs. «om natta»
-
i natt: tonight, last night; a specific night, usually the most recent one or the coming one
Jeg sov dårlig i natt.
→ I slept poorly last night.Det regnet i natt.
→ It rained last night.Det blir kaldt i natt.
→ It will be cold tonight. -
om natta: at night; generally during the night, in general
Jeg jobber best om natta.
→ I work best at night.Det er stille om natta.
→ It is quiet at night.Katter er aktive om natta.
→ Cats are active at night.
其他常用时间的表达
| Norsk | English |
|---|---|
| innimellom | intermittently 偶尔… |
| iblant, av og til, til tider | sometimes 有时… |
| sporadisk | sporadically 零星地… |
| med jevne mellomrom | at regular intervals 规律地… |
| Norsk | English |
|---|---|
| for … siden | … ago |
过去时
-
Jeg flyttet til Norge for to år siden. →
I moved to Norway two years ago. -
Han spiste for en time siden.
→ He ate an hour ago.
| Norsk | English |
|---|---|
| innen + tidsperiode | within a period of time |
| i løpet av + tidsperiode | during a period of time |
-
Prosjektet skal være ferdig innen to år.
→ The project must be finished within two years. -
Vi skal lære dette i løpet av to år.
→ We will learn this within two years.
| Norsk | English |
|---|---|
| om… | in… |
-
Vi skal reise om to dager.
→ We will travel in two days. -
Om et år er jeg ferdig med studiene.
→ In a year, I will finish my studies.
| Norsk | English |
|---|---|
| har + past participle + i + tidsperiode | have been doing sth for a period of time |
| skal + infinitive + i + tidsperiode | will do sth for a period of time |
| past tense + i + tidsperiode | did sth for a period of time |
现在完成时 (Present Perfect tense; 动词要用过去分词形式)
-
Jeg har bodd i Norge i tre år.
→ I have been living in Norway for three years. -
Han har studert norsk i seks måneder.
→ He has been studying Norwegian for six months. -
Vi har ventet på bussen i en time.
→ We have been waiting for the bus for an hour.
将来时
- Jeg skal jobbe her i fem år.
→ I will work here for five years. - Hun skal bo i Oslo i to måneder.
→ She will live in Oslo for two months. - Vi skal reise i en uke.
→ We will travel for a week.
过去时
- Jeg bodde i Norge i tre år.
→ I lived in Norway for three years. - Han studerte norsk i seks måneder.
→ He studied Norwegian for six months.
| Norsk | English |
|---|---|
| past perfect tense + på + tidsperiode | had (not) done sth for a period of time |
Expressing how long it has been since something happened, often with negative statements or waiting, or something that has not happened yet.
- Jeg har ikke sett ham til sommeren.
→ I have not seen him since last summer. - Hun har ikke ringt til helgen.
→ She has not called since the weekend. - Han har ikke hørt fra dem på to måneder.
→ He hasn’t heard from them for two months. - Jeg har ikke spist sushi på en uke.
→ I haven’t eaten sushi for a week. - Hun har ventet på tre timer. or Hun har ventet i tre timer. (The latter is more common.)
→ She has been waiting for three hours.
| Norsk | English |
|---|---|
| til sommeren / til helgen / til neste år | this coming summer / this week year |
-
Vi skal til Spania til sommeren.
→ We’re going to Spain this summer. -
Hun flytter til neste år.
→ She is moving next year.
以下关于时间的表达,介词不同,意义也不同
| i vinter/sommer | this winter/summer |
| om vinteren/sommeren | in the winter/summer |
| til vinteren/sommeren | next winter/summer |
数字
| Norsk | English |
|---|---|
| milliard | billion (1000 million 十亿) |
| rekkefølge | order, sequence |
| i riktig følge [fø`lgə] | in the correct order |
Amount
| Norsk | Used for | English |
|---|---|---|
| et antall | countable items | number of |
| en mengde | uncountable mass | amount of |
| et beløp | money | sum / amount |
| en sum | total quantity (often money) | total / sum |
Det er bare en begrenset antall plasser tilgjengelig.
→ There is only a limited number of seats available.
Jeg visste ikke at det var så stort antall mennesker som kom til festen.
→ I didn’t know that such a large number of people were coming to the party.
| Norsk | English |
|---|---|
| et beløp [belˈøp] | an amount |
| et lite / storg beløp | a small / large amount |
| et bestemt beløp | a certain amount |
| et maksimalt beløp | a maximum amount |
| et minimalt beløp | a minimum amount |
| et ekstra beløp | an extra amount |
beløp 形容词要用中性形式
-
Du må betale et ekstra beløp for frakt / levering.
→ You have to pay an extra amount for shipping / delivery. -
Vi sparte et betydelig beløp.
→ We saved a significant amount.
| Norsk | English |
|---|---|
| en sum [su:m] | a sum |
| summen av … | the total of … |
Summen av alle utgiftene er 15 000 kroner. → The total of all expenses is 15,000 kroner.
Kvalitet er viktigere enn kvantitet. / Kvalitet betyr mer enn kvantitet. → Quality is more important than quantity.
| Norsk | English |
|---|---|
| en mengde [me`ŋdə] | a quantity |
| en liten mengde | a small quantity |
| en stor mengde | a large quantity |
«mengde» 用于不可数名词
En stor mengde vann. → A large quantity of water.
Han kjøpte en liten mengde ris. → He bought a small quantity of rice.
Total amount
| Norsk | English |
|---|---|
| det totale antallet | the total number |
| det totale beløpet | the total amount |
| den totale summen | the total sum |
Det totale antallet deltakere var 50. → The total number of participants was 50.
Antall biler på veien øker. → The number of cars on the road is increasing.
Den totale summen av handelen din er 550 kroner. → The total sum of your purchase is 550 kroner.
Det totale beløpet kom på litt under 400 kroner. → The total amount came to just under 400 kroner.
«Å komme på + number» = to come to (the total amount)
Greater / Less than
Greater than: mer enn / større en / over
Less than: mindre enn / lavere enn / under
Han brukte mer enn 200 kroner på mat. → He spent more than 200 kroner on food.
Kostnaden er større enn det vi planla. → The cost is greater than what we planned.
Vesken veier over fem kilo. → The bag weighs over five kilos.
Jeg betalte mindre enn 100 kroner. → I paid less than 100 kroner.
Beløpet er lavere enn sist. → The amount is less than last time.
Regningen kom på under 300 kroner. → The bill came to under 300 kroner.
Krydder
| 中文 | English | Norsk |
|---|---|---|
| 孜然 | cumin | spisskummen |
| 香菜籽粉, 芫荽籽粉 | Coriander seed powder | korianderfrø malt |
| 百里香 | thyme | timian |
| 欧芹 | parsley | persille |
| 罗勒 | basil | Basilkum |
| 迷迭香 | rosemary | rosmarin |
| 莳萝, 可代替小茴香 | dill | dill |
| 卡宴辣椒 | Cayenne pepper | Cayennepepper |
| 牛至 | oregano | oregano |
| 大茴香,茴芹 外观与孜然很像 | anise | anis |
| 八角 | star anise | stjerneanis |
| 小茴香,茴香籽 | fennel seed | fennel frø |
| 肉桂 | cinnamon | kanel |
| 豆蔻 | cardamon | kardemomme |
| 大蒜 | garlic | hviløk |
| 洋葱 | onion | løk |
| 小葱 | spring onion | vårløk |
| 大型小葱 头部圆形,味道是葱,但没有小葱那么冲 | scallion | kålløk |
| 红葱头 与洋葱相近,味道更丰富,更香 | shallot | sjalottløk |
| 韭葱 | leek | purre [pu`r:ə] |
| 姜 | ginger | ingefær |
| 韭菜 | chives | gressløk |
| 粉 | ground power | malt / pulver |
| 整粒 | whole | hel |
| 细研磨 | finely ground | finknust |
| 粗研磨 | coarsely ground | grovknust |
| 调料 | spice | krydder |
| 糊糊 | purée | pure [pu:`rə] |
| 泡打粉 | Baking powder | bakepulver |
| 小苏打 | Baking soda | natron |
| Norsk | English |
|---|---|
| Karbonadedeig | ground beef, beef mince |
Uttrykk
| Norsk | English |
|---|---|
| Har du … ? | Do you have …? |
| hvordan hadde du det? (Hvordan har du det?) | How were you? (How are you?) |
| Hvordan gikk det? (Hvordan går det?) | How did it go? (How’s it going?) |
| Hva koster det? Hvor mye koster …? | How much is it? |
| Hva er temperaturen i dag? Hvor mange grader er det i dag? | What is the temperature today? |
| Er det ledig her? | Is it available here? |
| Hvor bor du? | Where do you live? |
| Kan du gjenta det du sa? | Could you repeat what you just said? |
| ta hensyn til andre | show consideration for others |
| å spørre / be noen om hjelp | to ask sb for help |
| Det er ikke så langt fra Nordby skole. | It is not far from … |
| Vet du hvor det er? | Do you know where it is? |
| Jeg skal dra til somewhere. | I am going to … |
| dra til … | go to somewhere |
| Skal jeg hjelpe deg med …? Kan jeg hjelpe deg? Trenger du hjelp? | Shall I help you with …? |
| Kan du hjelpe meg? | Can you help me? |
| Tusen takk. (Many thanks) | Bare hyggelig. (Your are welcome) |
| Jeg setter pris på det / hjelpen din / at du kommer. | I appreciate it / your help / that you are coming. |
| Jeg er takknemlig for hjelpen din. | I am grateful for your help. |
| Hva følte du da du endelig klarte det? | What did you feel when you finally made it? |
| Hvor finner jeg egg? | Der til venstre/høyre. |
| Skal vi ta en kopp kaffe? | Shall we go having a cup of coffee? |
| … år gammel | … years old |
| [possessive] + alder er … | whose age is … |
| i en alder av + number | at the age of … |
Hvor gammel er du? → How old are you?
Jeg er 20 år gammel. → I am 20 years old.
You can also say «Jeg er 20 år.» This is more common in spoken language.
Hva er alderen din? → What is your age?
Barn i denne alderen lærer raskt. → Children at this age learn quickly.
Alderen min er 30. → My age is 30.
| Norsk | English |
|---|---|
| Vil du har noe å drikke/spise? Hva vil du har å drikke/spise? | What would you like to drink/eat? |
| Kan jeg få …? | Ja, vær så god. Nei, det er dessverre utsolgt. |
| Hvor mye koster …? Hvor mye blir det? Hva koster den? Hva blir det? Hva er prisen? |
Det blir … kroner og … øre. |
| Jeg regner med at de kanskje tar for mye. | I guess they might be overcharging me. |
| Hva er klokka? (Hvor mye er klokka?) Klokka(Den) er … | What time is it? |
| Er dette et greit tidspunkt for deg? | Does the time work for you? |
| Kan vi forandre litt på tiden? | Can we reschedule a little bit? |
| Når går den? | When does it go? |
| Hvilken klokke / tid passer deg best? | What time suits you best? |
| Hvilken tid skal vi møtes? | What time shall we meet? |
| Takk for hjelpen! | Thanks for your help! |
| Takk for i dag. | Thanks for today. |
| Selvfølgelig. | Of course! |
| Ikke noe problem. | No problem. |
| Bare hyggelig! | You are welcome! |
| Det høres bra ut for meg. | It sounds great to me. |
| Har du lyst på te ? / Vil du ha … ? | Do you feel like having tea ? |
| Har du lyst til å … ? / Ønsker du å … ? | Would you like to … ? |
| Vi møtes neste uke. | We will meet next week. |
| Har du legitimasjon? | Do you have identification? |
| Det samme som i dag. | The same as today. |
| Det finnes mye forskning på klimaendringer. | There is a lot of research on climate change. |
| (ikke) i det hele tatt | (not) on the whole, all in all |
| i like måte | the same to you |
| Har du bodd her lenge? | Have you lived here long? |
| Hva holder du på med? | What are you working on? å holde på med: be doing, be occupied with; |
| Jeg holder på med an rapport til jobben. | I am working on a report for work. |
| Jeg er (ikke) komfortabel [kåmfårtˈabel] / behagelig med det. | I am (not) comfortable with it. |
| Passer det? (Does it suit you?) | Ja, den passer akkurat. (Yes, it suits me.) |
| Det stemmer. Det er riktig. | It is correct. |
| Det er greit. | It is OK. |
| legitimasjon [leg.] | identification |
| enig | agree |
| ikke helt | not really |
| Kan jeg hjelp deg? | Nei takk, jeg vil bare kikke litt. |
| Hvordan føler du deg? | Jeg føler meg bra. Foreløpig går det bra. |
| Og du? | And you? |
| Hun er slik som meg. | She is like me. |
| Hvilen frukt liker du best? Er den dyr i Norge? | |
| Blir du påvirket av det du ser på TV? | Are you influenced by …. ? |
| Jeg tipper … | I guess …. |
| Jeg er ikke så sikker på det. | I’m not so sure about it. |
| å greie seg | to manage myself |
| å bekymre seg | to worry about … |
| Du trenger ikke å bekymre deg for det. | You don’t need to worry about it. |
| må ikke gi opp | must not give up |
| må ikke slutte å prøve | must not stop trying |
| må ikke oppgi håpet | must not give up hope |
| før eller senere | sooner or later |
| ha godt av å gjøre noe | 做…事情有好处 Barna har godt av å gå i barnehage. |
| Hva kan være grunnen til det? | What can be the reason for it? |
| Det er ingen unnskyldning for å komme for sent. | There is no excuse for coming too late |
| Det finnes ingen unnskyldning. | There is no excuse. |
| ta ansvar og bli selvstendig | take responsibility and be independent |
| er glad i å gjøre … | happy to do sth |
| hvordan har det gått siden sist? | how has it been since last time? |
| til min skuffelse | to my disappointment |
| Denne metoden er mest nyttig for meg. | This method is most helpful to me. |
| Vi kan gjerne ta en prat om dette i morgen – slik at vi er sikker på at vi har samme forståelse av alt. |
make sure we have the same understanding of … |
| å bli integrert i samfunnet | to integrate in the society |
| koste bort alle hindringer | remove all obstacles |
| å gli lett gjennom livet | glide through life easily |
| å guide gjennom livet | to guide through life |
| rydde rommet | tidy up the room |
| å slippe å møte problemer | to avoid to meet problems |
| å forveksle en med noen | to mistake someone for someone else |
| ha høye ambisjoner for … | have high ambition for … |
| å yte ditt beste (på alle områder) | do one’s best (in all areas) |
| å prestere maksimalt | to perform best |
| presse … til å jobbe hardt på skolen og i livet | force to work hard |
| å klare ikke å sette grenser | fail to set boundaries |
| barn kunne klart på egen hånd | children could manage on their own |
| å få bestemme det meste selv | to decide yourself |
| å få trygt fram til målet. | reach their destination safely |
| å sørge for (å/at) | 1. to make sure 2. to take sure of 3. to provide for |
| jeg skal sørge for at det blir gjort | I will see to it. / I’ll take care of it. |
| ta vare på sine | take care of themselves |
| det er viktigere å … enn å … | it’s more important to … than to … |
| de færreste passer i bare en gruppe | very few fit into just one group |
| Hve med vekta? (What about the weight?) | Han har tatt av fire kilo. (He has lost 4 kg.) |
| Jeg har tenkt på det mange ganger. | I have thought about it many times. |
| holde ut | hang in there 坚持住 |
| Den tankegangen er så typisk norsk. | This mentality is so typical Norwegian. |
| Du må slutte å tulle. | You must stop fooling around. |
| en gang i framtida | sometime in in future |
| noe annet viktig | another important thing |
| Hun virket sliten og tok raskt tårene. | She seems tired and quickly started crying. |
| å slite med å gjøre noe | to struggle with doing sth; have difficulties with sth |
| det gikk annerledes enn vi tenkte | It went differently than we thought. |
| Vi har reservert en plass til deg. | We have reserved a place for you. |
| Er det noe i veien? | Is there something wrong? |
| Det er nærme. /Det er i nærheten. Det er kort vei. / | It is near. / It is in the vicinity. / It is a short distance. |
| … er å fortrekke. | … is to be preferred. |
| Jeg foretrekker kaffe fremfor te. | I prefer coffee to tea. |
| Jeg vil heller gå enn å sykle. | I prefer walking to cycling. |
| å bevege seg | to move |
| det blir bortkastet tid. | it is a waste of time. |
| det er sløsning med ressurser | it is a waste of resources |
| å sløse med noe (penger / tid / mat / ressurser) | to waste sth |
区别 å avsløre → to reveal / to disclose / to expose [syn. å avdekke]
KI avslører en vei til tidligere diagnose → KI reveals a way to earlier diagnosis
| Norsk | English |
|---|---|
| å gå/kjøre forbi | to go/drive past |
| tilstrekkelig | enough |
| i det siste | lately, recently |
| nå for tiden | nowadays |
Når for tiden et det dyrt å bygge. → Nowadays it is expensive to build.
| Norsk | English |
|---|---|
| Har du tid til overs? | Do you have time to spare? |
| treffe tiltak / ta grep | take action |
| Det traff meg rett i hjertet. | It hit me right in the heart. |
| De bryr seg sterkt om miljøet. | They care deeply about the environment. |
| Har du noe forslag? Hva anbefaller du? |
Do you have any suggestions? |
| Jeg vil gjerne returnere den. | I’d like to return it. |
| Et øyeblikk. | Just a moment. / One minute. |
| å tenne ovnen | to light the oven |
| å lete/se etter noen “se etter” more casual |
to look for sth |
| Det banker på døren. | Someone is knocking on the door. |
| til daglig / i hverdagen | on a daily basis / in everyday life |
| Ettersom hun var syk, ble møtet utsatt. | Because she was sick, the meeting was postponed. |
| til og med | even |
| forresten | by the way |
| Jeg merket fort at … | I quickly notice that … I soon realized that … |
| i deres egne øyne | in their own eyes |
| på sitting beste | at it best |
| å bestemme sin egen fremtid | to decide their own future |
| å gjøre sin plikt | to do one’s duty |
| enkel tilgang / lett tilgjengelig | easy access |
| Tålmodighet begynner å ta slutt. å ha tålmodighet med noen / være tålmodig med noen |
Patience is wearing thin. be patient with sb; bear with sb; |
| å ta unna + task / workload / queue / order | to deal with, handle, get through, clear |
| å legge vekt på | to emphasize, to put weight on |
| å understreke noe | to emphasize sth |
| å verdsette noe | to value sth |
| noe er høyt verdsatt | sth is highly valued |
| å versette noe for høyt/lavt | to overvalue/undervalue sth |
| det er utenkelig for meg å gjøre noe | it is unthinkable for me to do … |
| Det monner. | It makes a difference. |
| Det monne lite. | It is of little help / of no avail. |
| å holde seg innendørs | to stay indoors |
| å ha mye å si for noe | means a lot for …; has a major impact on … |
| om 20 år | in 20 years (in the future) |
| er i gang med å gjøre noe | in the process of … |
| det begynner å haste | it starts to become urgent. |
| på samme tid | at the same time |
| Hunden min røyter nå, og det er hår fra henne overalt hjemme. | My dog is shedding. Her hair is all over my place. |
| å fire ikke på kravene | do not compromise on the requirements |
| og lignende | etc. |
| å komme til enighet | to come into an agreement |
| å finne løsninger gjennom dialog | to find solutions through dialogue |
| Room må folates i samme stand som ved ankomst. | Room must be left in the same condition as on arrival. |
| målgruppe(n) | target group; audience 受众,对象 |
| smertefull | painful |
| å faste ut | to phrase out |
| å bli oppfattet som | be perceived as |
| å holde seg frisk | to stay healthy |
| Har du lagt merke til … ? | Have you noticed … |
| Legg merke til at … | Note that … |
| Det virker som om den er overalt. | It seems as if it is everywhere. |
| låse døren | lock the door |
| for eksempel | for example |
| Beklager at jeg forstyrret deg. | Sorry for interrupting you. |
| Det var ikke meningen å forstyrre. | I did not mean to disturb. |
| å forstyrre noen | to disturb someone |
| å skape problemer / vanskeligheter / bekymring | to create problems / difficulties |
| å volde [vå`l:ə] problemer / vanskeligheter / bekymring | to cause problems / difficulties |
| å ha vanskeligheter med noe | to have difficulty with sth |
| å ha vanskeligheter med å gjøre noe | to have difficulty in doing sth |
| å iverksette noe | to implement sth |
| førstehjelp ble iverksatt | first aid was implemented |
| å utføre tiltak for å gjøre noe | to take measures to do sth |
Myndighetene må utføre tiltak for å redusere forurensning.
→ The authorities must carry out measures to reduce pollution.
Skolen utfører tiltak for å bedre læringsmiljøet.
→ The school implements measures to improve the learning environment.
与雪相关 ❄️
| Norsk | English |
|---|---|
| å måke snø | to shovel snow |
| å brøyte snø | to clear snow (with a machine) |
| brøytebil | snow plough lorry 铲雪车 |
| snøen smeltet | the snow melted |
| å strø veiene | to grit the roads |
| strøbil | gritting lorry 洒石子的车 |
| snøfreser | snow blower |
| å rydde veiene | to clear the roads |
| å rydde snø | to clear snow |
| rydda / ryddet | cleared |
| brøytet | cleared (with a snow plough) |
| kjøretøy med brøyteutstyr | vehicle with snow plough equipment |
| glatt | slippery |
| å havne i grøfta | to end up in the ditch |
| å skli av veien | to skid / slide off the road |
| å ha snøballkrig | to have a snowball fight 打雪仗 |
måke
-
verb. to shovel (snow)
fjerne snø ved å bruke en måke (shovel) 铲雪
- noun. en måke → a shovel
- noun. en måke → a seagull
Veien ble brøytet etter snøfallet → The road was cleared after the snowfall
Folk må måke snø på innkjørselen hver dag. → People have to shovel snow on the driveway every day.
Det kunne ta tid før alle veiene er rydda/ryddet. → It could take time before all roads are cleared.
Veiene blir ofte brøytet raskt etter snøfall i Norge. → The roads are often cleared quickly after snowfall in Norway.
Jeg trodde at snøen hadde / var smeltet, men egentlig er det fortsatt ganske glatt. → I thought the snow had melted, but actually it is still quite slippery.
接受现状,顺其自然
| Norsk | English |
|---|---|
| Alt ordner seg nå. | everything is working out now |
| Jeg kan ikke gjøre noe med det. 无能为力 | I can’t do anything about it. |
| Det er ikke noe jeg kan gjøre noe med. | There is nothing I can do about it. |
| Sånn er livet. | That’s life. |
| Sånn er det (bare). | That’s just the way it is. |
| Det får gå som det går. | It will go as it goes. |
| Det får være som det er. | It will be as it is. |
| Det ordner seg. | It will work out. |
| Det løser seg. | It will be resolved. |
| Det fikser seg. | It will be fixed. |
It is not the worst thing that can happen.
- Det er ikke det verste som kan skje.
- Det er ikke det verste scenariet. Det kan bli verre.
- Dette er ikke det verste som kan skje.
- Situasjonen er ikke på sitt verste. Det finnes verre utfall.
et utfall → result, outcome, consequence
| Norsk | English |
|---|---|
| å få et annet utfall | to get a different outcome |
| å unngå et dårlig utfall | to avoid a bad outcome |
| å avvente utfallet av noe | to await the outcome of sth |
| å forutse utfallet av noe | to predict the outcome of sth |
| å akseptere utfallet av noe | to accept the outcome of sth |
| Norsk | English |
|---|---|
| Ingen hast. / Det haster ikke. | No rush |
| Ikke skynd deg. | No hurry. |
| Det er ingen grunn til å skynde seg. | There is no reason to hurry. |
| Ta deg god tid. / Ta det med ro. / Ta din tid. / Det haster ikke. / Ingen hast. | Take your time. |
| Skynd deg! / Det haster! Fort deg! | Hurry up! |
| Ta initiativet. | Take the initiative. |
| være forberedt på noe | be prepared for sth |
| Min tilpasning til norsk kultur | My adaptation to Norwegian culture |
| den mest utfordrende opplevelsen | the most challenging experience |
| i hverdagen | in everyday life |
| som helhet | as a whole |
| til sammen / i alt / totalt | altogether, in total |
Totalt var det 50 deltakere på kurset.
Det koster totalt 200 kroner. / Det koster 200 kroner i alt. / Det koster 200 kroner til sammen.
| Norsk | English |
|---|---|
| Jeg skal huske det. | I will keep that in mind. |
| Stikk / kom innom når du har tid. | Just stop by when you have time. |
| komme hjem fra jobb | get home from work |
| å vente på bussen/toget | to wait for the bus/train |
| å rekke bussen/toget | to catch the bus/train |
| å miste bussen/toget | to miss the bus/train |
| Er det i orden? | Is it okay? |
| Det er i orden. | It is okay. |
| å ta ansvar for noe(n) | to take responsibility for sth/sb |
| å ha ansvar for noe(n) | to be responsible for sth/sb |
| å være ansvarlig for noe(n) | to be accountable for sth/sb |
| Er det ikke bra? | Isn’t it great? |
| Med hjelp fra deg … | With your help … |
| Jeg er takknemlig for hjelpen din. | I am grateful for your help. |
| delta i fritidsaktiviteter | participate in leisure activities |
| Jeg gleder meg til … | I am looking forward to … |
| Dette vil trekke mye oppmarksomhet fra folk. | This will draw a lot of attention from people. |
| å legge merke til det | to notice it |
merke
- verb to notice, to feel, to sense
- noun mark, label, sign
| Norsk | English |
|---|---|
| å knytte oss sammen | to bond together |
| å bygge relasjoner | to build relationships |
| å skape nettverk | to create networks |
| være grunnlaget for noen | be the basis / fundation for sth |
| være basert på noe | be based on sth |
| være bygget på noe | be built on sth |
-
Det er grunnlaget for de norske verdiene.
→ It is the basis for Norwegian values. -
Detter utgjør grunnlaget for et godt samfunn.
→ This constitutes the basis for a good society. -
God helse er grunnlaget for alt annet.
→ Good health is the foundation for everything else.
| Norsk | English |
|---|---|
| å inspirere noen å gjøre noe | to inspire sb to do sth |
| jeg har faktisk aldri prøvd det. | I have actually never tried it. |
| Det er sånn jeg gjør det. | That’s how I do it. |
| Greit, la oss prøve igjen. | Okay, let’s try again. |
| Jeg er stolt av det jeg har oppnådd. | I am proud of what I have achieved. |
| I kveld møtes vi på kafeen. | Tonight we meet at the cafe. |
| “Blir du ferdig i tide?” “Forhåpentligvis.” | “Will you finish in time?” “Hopefully.” |
| i tide | just on time, in time; before it’s too late |
| i god tid | in good time, well in advance |
| i god / dårlig stand | in good / bad condition |
| Er ikke utsikten flott? | Isn’t the view great? |
| Du vil oppdage at … | You will discover that … |
| Det kan virke …, men … | It may seem …, but … |
| Det er vondt. | It hurts. / It is painful. Can be physically or emotionally. |
| å komme i gang med noe | to get started with sth |
| hverdagslige oppgaver | everyday tasks |
| være flink til å gjøre noe | be good at doing sth |
| Det er selvsagt lettere sagt enn gjort. | it is obviously easier said than done. |
| Det er helt på trynet. | It is completely messed up. |
| Det er rørende. | It is touching. |
| Det varmer hjertet. | It warms the heart. |
| Tusen takk for de fine ønskene dine! | Thank you very much for your kind wishes! |
大脑一片空白
| Norsk | English |
|---|---|
| Jeg ble helt blankt i hodet. | My mind went completely blank. |
| Hodet mitt låste seg. | My mind froze. |
| Jeg kunne ikke tenke på noe som jeg vil si. | I couldn’t think of anything to say. |
情况糟糕
| Norsk | English |
|---|---|
| Det er ikke verdens undergang. | It is not the end of the world. |
| Det er helt på trynet. | It is completely messed up. |
| Det er en katastrofe. | It is a disaster. |
与车相关
| Norsk | English |
|---|---|
| Jeg fylte bensin på bilen min for 10 dager siden. | I filled gas in my car 10 days ago. |
| å fylle bensin/diesel | to fill gas/diesel |
| bensinstasjon | gas station |
| en motor | an engine |
| hjul | wheel |
| forhjulsdrift | front-wheel drive |
| firehjulsdrift | four-wheel drive, 4WD / AWD |
| bakhjulsdrift | rear-wheel drive |
| ratt | steering wheel |
| setevarme | heated seats |
| rattvarme | heated steering wheel |
| å starte bilen | to start the car |
| å stoppe bilen | to stop the car |
| å skru av motoren | to turn off the engine |
| å parkere bilen | to park the car |
| å akselerere | to accelerate |
| å gi gass | to give gas (slang), accelerate, speed up |
| å bremse | to brake |
| en bilulykke | a car accident |
| en kollisjon | a collision |
| Norsk | English |
|---|---|
| å riste (på) hodet | to shake one’s head |
| Jeg fryser lett. | I get cold easily. |
| å fryse | to freeze |
| Jeg liker ikke kulden. | I don’t like the cold. |
| Jeg tåler ikke kulden. | I can’t stand the cold. |
| Jeg svetter lett. | I sweat easily. |
| å svette | v. to sweat |
| svette(n) | n. sweat |
| å fordampe | to evaporate 蒸发 |
Svette fordamper raskt fra huden.
→ Sweat evaporates quickly from the skin.
| Norsk | English |
|---|---|
| å klappe noen på skulderen | to pat sb on the shoulder |
| å klappe hunden på hodet | to pat the dog on the head |
| Kan jeg klappe hunden din? | Can I pet your dog? |
| Hunden er i løpetid. | The dog is in heat. (meaning be able to be pregnant) |
| Hun har mensen. / Hun har sine dager. / Hun har sin tid. | She has her period. |
| Det er nesten ikke til å tro at det er sant. | It is almost unbelievable (in a negative way). |
| Det er åpenbart ikke slik. | It is obviously not like that. |
| respekt for privatlivets fred | respect for privacy, space and silence |
| Har du klippet deg? | Have you had a haircut? |
| å skremme noen bort | to scare sb away |
| å kan kunsten å … | to know the art of … |
关于旅行
| Norsk | English |
|---|---|
| å bestille billetter | to book tickets |
| å avbestille billetter | to cancel tickets |
| Jeg har lang ventetid mellom flyene. | I have a long layover between flights. |
| en mellomlanding | a layover |
| en direkteflyvning | a direct flight |
| å gå ombord på flyet | to board the plane |
| å gå av flyet | to disembark the plane |
| å lande | to land |
| å ta av | to take off |
| flyvertinne | flight attendant |
| Hvilket flyselskap flyr du med? | Which airline are you flying with? |
| Jeg flyr med … | I am flying with … |
Effort
| Norsk | English |
|---|---|
| Det tar tid og krefter. | It takes time and effort. |
| Det krever mye tid og krefter. | It requires a lot of time and effort. |
| Det er tidkrevende. | It is time-consuming. |
| å kreve mye av noen | to demand a lot from someone |
| Det sparer mye krefter. | It saves a lot of effort. |
Note “krefter” is the plural of “kraft” which means “power, strength, energy, effort”.
“Krefter” is used as a (uncountable) mass noun, so we say “mye krefter” (a lot of effort) rather than “
mange krefter” (many efforts).区别于形近词 «kreft» which means “cancer”.
| Norsk | English |
|---|---|
| Det er ikke lov å drikke medbrakt. | It is not allowed to drink brought-in (your own) drinks. |
| medbrakt | brought-in (your own) |
| å ta med seg | to bring along |
| å ta med seg noe | to bring along sth |
| å ta med seg noen | to bring along sb |
| å se på det som alvorlig | to take it seriously |
| å lage en summelyd | to make a humming sound / buzzing noise |
Sounds familiar
| Norsk | English |
|---|---|
| Det høres kjent ut. | It sounds familiar. |
| Det virker kjent. | It seems familiar. |
| Det føles kjent. | It feels familiar. |
Uncertainty
| Norsk | English |
|---|---|
| Jeg er usikker på om … | I am unsure whether … |
| Jeg er i tvil om … | I have doubts about … |
| Jeg tviler på at … | I doubt that … |
| Jeg er skeptisk til … | I am skeptical about … |
| Jeg er ikke overbevist om at … | I am not convinced that … |
| Jeg har mine tvil om at … | I have my doubts about … |
(不)怕冷
| Norsk | English |
|---|---|
| Kulden påvirker ikke meg så mye. | The cold doesn’t affect me that much. Or more naturally, not sensitive to the cold 不怕冷 |
怕冷的英文说法
- I can not stand the cold.
- I am sensitive to the cold.
- I feel the cold easily.
- I get cold easily.
- The cold bothers me.
People take out the Christmas tree before Christmas.
- Folk tar/henter/plukker fram juletreet før jul.
- Folk tar opp juletreet før jul.
When Christmas is over, people put away their Christmas trees.
- Når julen er over, må folk rydde bort juletreet.
- Etter at julen er over, legger folk bort juletreet.
- Etter at julen er over, legger folk bort juletreet.
| Norsk | English |
|---|---|
| å skute i været | to shoot into the air (literally); figuratively means “to increase or rise very quickly” |
Bøying: å skutte, skutter, skutte, har skutt
syn. å stige raskt
-
Prisene på boligmarkedet har skutt i været det siste året. → Housing prices have soared over the past year.
-
Temperaturen skutte i været på ettermiddagen.
→ The temperature shot up in the afternoon. -
Han ble sint, og blodtrykket hans skutte i været.
→ He got angry, and his blood pressure shot up. -
Etter lanseringen skutte salget i været.
→ After the launch, sales skyrocketed.
Fear
| Norsk | English |
|---|---|
| redselen for noe | the fear of sth |
redselen for kleine samtaler → the fear of awkward conversations
redselen for å mislykkes → the fear of failure
redselen for høyder → the fear of heights
redselen for å snakke offentlig → the fear of public speaking
| Norsk | English |
|---|---|
| skummel | scary, spooky, creepy |
| å skremme noen | to scare someone |
| skremmende | frightening, alarming |
| å skremme bort | to scare away 吓走 |
| å bli skremt | to be scared |
| å være redd for noe(n) | to be afraid of sth/sb |
| å frykte noe(n) | to fear sth/sb |
| å grue seg til noe | to dread sth |
| Jeg gruer meg til å holde tale. | I dread giving a speech. |
| å være engstelig for noe(n) | to be anxious about sth/sb |
| å være nervøs for noe(n) | to be nervous about sth/sb |
| å være bekymret for noe(n) | to be worried about sth/sb |
| å ha fobi for noe(n) | to have a phobia of sth/sb |
Leave
| Norsk | English |
|---|---|
| å forlate noe(n) | to leave sth/sb |
| å dra bort | to go away |
| å dra hjem | to go home |
| å reise bort | to travel away |
I need to leave now.
- Jeg må dra nå.
- Jeg må stikke nå.
避免做某事
| Norsk | English |
|---|---|
| kvitt | rid of, free from sth |
| å bli kvitt noe(n) | to get rid of sth/sb |
| å kvitte seg med noe(n) | to rid oneself of sth/sb |
| å slippe unna noe(n) | to get away from sth/sb |
| å unngå noe(n) | to avoid sth/sb |
to replace 更换,替代
| Norsk | English |
|---|---|
| å erstatte noe(n) | to replace sth/sb |
| å bytte ut noe(n) | to exchange sth/sb |
| å skifte ut noe(n) | to change sth/sb |
| å fornye noe(n) | to renew sth/sb |
Wishes
| Norsk | English |
|---|---|
| Jeg ønsker det beste for deg. | I wish the best for you. |
| Jeg ønsker deg lykke til. | I wish you good luck. |
| Lykke til med … | Good luck with … |
| Norsk | English |
|---|---|
| grunnleggende funksjoner | basic functions |
| å fungere som forventet | to function as expected |
| å fungere smidig | to function smoothly |
Nyttig Ord
| norsk | English |
|---|---|
| faktisk | actually, new information |
| egentlig / faktisk / virkelig | actually |
| akkurat, nettopp | exactly, agree 表同意 |
| nydelig | lovely |
| presserende | urgent, pressing |
| gjøre langt fremskritt/framskritt/fremgang | make good progress |
| få fram til målet | progress to the destination/target |
| nå målet | achieve the goal |
| ivrig, ivrig, ivrige | eager, keen, enthusiastic |
| å kreve, krever, krevde, har krevd | to demand |
| å ha krav på noe(n) | to have demands on sth/sb |
| å stille for høye krav/behov | to set too high standards/demanding |
| et stor behov for noe | a great need for sth |
| å klare kravene | to meet the requirements |
| å tro på det | to believe it |
| å stole på noen | to trust someone |
| å stolt av noe(n) | be proud of sth/sb |
| å bli imponert over at … | be impressed of … |
| venstre og høyre | left and right |
| en bekymring | concern, worry |
| å bekymre seg (for/om/over noe) | to worry (about sth) |
| slå på/av ovnen | turn on/off the oven |
| å utfylle hverandre | complement each other |
| å oppfylle / tilfredstille et krav | to fulfill a requirement |
| å oppfylle kriteriene for noe | to meet the criteria for sth |
| å fullføre utdanningen | to finish the education |
| å stille høye krav | to make strict demands |
| å fylle ut et skjema | to fill in a form |
| forsvarlig/rimelig | resonable |
| drosje | taxis |
| en sjåfør; fører | a driver |
| en støvsuger | a vacuum |
| midlertidig / foreløpig | temporary / provisional |
| å stå svakt i noe | be weak in sth, be poor in sth |
| være svak for noe(n) | be partial to / be fond of / have a weak sopt for sth/sb |
| jeg har ingen dårlig samvittighet for å … | have no bad conscience in doing sth |
| det er et viktig / grunnleggende prinsipp for meg | it is an important / foundamental principle to me |
| for å være ærlig | to be honest |
| av den grunn | because of that |
| dyd | virtue 美德 |
| være presis | 1. be on time; 2. be precise |
| forespørsmål | inquiry |
| å foreslå noe(n) | to suggest sth/sb |
| å avslå noe(n) | to refuse sth/sb |
| å gi en liten begrunnelse for noe | to give a brief reason for sth |
| overflødig | redundant, superfluous |
| fastsatt | fixed, set, settled |
| Vi mistenker promillekjøring. | We suspect drunk driving. |
| givende | rewarding, valuable |
| liksom | kind of, somehow |
| forfallsdato / frist | due date |
| ute/utendørs | outdoors |
| inne/innendørs | indoors |
| retning | direction |
室内/室外
Vi skal være ute i hagen.
Arrangementet foregår utendørs.
Det er koselig å være inne om vinteren, spesielt med en peis.
| Norsk | English |
|---|---|
| forretning | business |
| forening | association |
| turisterforening | tourist association |
| medlemskap | membership |
| å tåle noe | to bear / put up with sth 忍受,容忍 … |
| klasskamerater / medstudenter | classmates / fellow students |
| å forsinke | to delay |
| noe er forsinket | sth is delayed |
| å bli forsinket | to be delayed |
| å avvise | to reject; deny; dismiss |
| et avvik | a deviation |
| å avvike fra noe | to deviate from sth |
频率
frequency
| norsk | English |
|---|---|
| av og til / sporadisk | occasionally, at irregular intervals |
| noen ganger | sometimes |
| til tider | at times, occasionally |
| iblant | occasionally |
| ofte | often |
| nesten alltid | almost always |
| alltid | always |
| sjelden | rarely |
| aldri | never |
| med en gang | immediately, at once |
| med jevne mellomrom | at regular intervals |
| regelmessig | regularly |
| som regel | usually |
| jevnlig | regularly |
| oftere | more often |
| sjeldnere | less often |
Regelmessig / Jevnlig trening er viktig for helsen. → Regular exercise is important for health.
情绪
| norsk | English |
|---|---|
| glad | happy |
| lykkelig | happy, joyful, blissful |
å være lykkelig i stillhet → to be happily in silence
Jeg er glad for + noe / at clause → I am happy that … [thankful for / happy about sth that happened; about gratitude or appreciation]
- Jeg er glad for hjelpen din.
→ I am grateful for your help. - Vi er glade for støtten.
→ We appreciate the support. - Jeg er glad for at du kom.
→ I am happy that you came.
Jeg er glad over noe → happy about an event, situation, or fact [general happiness about sth; similar to «glad for», but more about emotional reaction]
- Jeg er glad over resultat.
→ I am happy about the result. - Hun er glad over nyheten.
→ She is happy about the news.
Jeg er glad i … → to be fond of / to care about / to love (people, pets, things) [Emotional and personal]
- Jeg er glad i familien min.
→ I love my family. - Jeg er glad i hunden min.
→ I am fond of my dog.
| norsk | English |
|---|---|
| lykkelig | joyful, blissful |
| fornøyd | satisfied, content |
| rolig | calm, peaceful |
| urolig | anxious, worried, troubled |
| engstelig | anxious, apprehensive |
| å være engstelig for noe(n) | to be anxious about sth/sb |
| å ha/føle angst for noe | to have/feel anxiety about sth |
| å få angst | to get anxiety |
- Han har angst for høyder.
→ He has a fear of heights. - Hun føler angst for framtiden.
→ She feels anxiety about the future. - Barnet utviklet angst for mørket.
→ The child developed a fear of the dark.
| norsk | English |
|---|---|
| å få panikk | to panic |
Jeg fikk panikk da jeg ikke fant telefonen min. → I panicked when I couldn’t find my phone.
注意 «ikke» 的位置,从句中的 setningsadverbial 要放在动词 (fant) 之前。
å gå i panikk → to go into panic
Hun gikk i panikk da brannalarmen gikk. → She went into panic when the fire alarm went off.
Jeg fikk panikk på eksamen, og hjernen min frøs helt. Jeg klarte ikke å tenke på noe som helst. Det var helt blankt. → I panicked during the exam, and my brain completely froze. I couldn’t think of anything at all. It was completely blank.
| norsk | English |
|---|---|
| å være / bli opprørt over noe | to be / get upset about sth; distressed, or deeply affected emotionally, often because of something unfair, shocking, or emotional. |
- Hun var opprørt over behandlingen hun fikk.
→ She was upset about the treatment she received. - Jeg ble opprørt over nyheten.
→ I got upset about the news.
| norsk | English |
|---|---|
| avslappet | relaxed |
| tilfreds | contented, pleased |
| være (ikke) tilfreds med noe(n) | be (not) satisfied with sth/sb |
| fornøyd | pleased, satisfied |
| misfornøyde | dissatisfied |
| føle seg utilstrekkelige | feel inadequate |
| spent | excited, tense |
| ivrig | eager, enthusiastic |
| energisk [enˈergisk] | energetic |
| redd for | afraid of |
- Jeg er redd for å feile.
→ I am afraid of failing. - Hun er redd for høyder.
→ She is afraid of heights. - Barnet er redd for mørket.
→ The child is afraid of the dark.
| norsk | English |
|---|---|
| trist | sad |
| være lei seg | upset, sorrowful |
| være lei av noe(n) | be tired of sth/sb |
lei adj.
-
awkward, embarrassing
Det er en lei situasjon. → It is an awkward situation.
Syn.:
en pinlig situasjon → embarrassing
en flau situasjon → embarrassing, ashamed
en ukomfortabel situasjon → uncomfortable
en klein situasjon → awkward -
nasty, unpleasant, hard
Røyking er en lei uvane. → Smoking is a nasty habit.
en uvane → a bad habit
en vane → a habit -
tired, bored, sick
Jeg er lei av å vente. → I am tired of waiting.
-
sorry, sad
Ikke vær lei deg. → Don’t be sad.
flau, flaut, flaue
adj.
-
embarrassed, ashamed 尴尬的,羞愧的
-
bli flau for noe → be embarrassed about something
Jeg ble flau da jeg så meg selv på TV.
→ I was embarrassed when I saw myself on TV.Jeg ble flau da jeg glemte navnet hans.
→ I was embarrassed when I forgot his name. -
gjøre noen flau → embarrass somebody, show somebody up
Han gjorde meg flau foran alle vennene mine. → He embarrassed me in front of all my friends.
Det var ikke meningen å gjøre deg flau.
→ I didn’t mean to embarrass you.
-
- stupid
- light
komfortabel
være komfortabel med noe → comfortable with sth
være ukomfortabel med noe → uncomfortable with sth
Jeg føler meg ukomfortabel med kritikk. → I feel uncomfortable with criticism.
(Men kritikk hjelper meg å bli bedre. → But criticism helps me improve.)
Han var ukomfortabel med å snakke foran mange mennesker. → He was uncomfortable speaking in front of many people.
en komfortabel stol, bil, leilighet → a comfortable chair, car, apartment
ha det komfortabelt → be comfortable
| norsk | English |
|---|---|
| deprimert | depressed |
| fortvilet | desperate, despondant 沮丧的,失望的 |
| psykisk helse | psychological health |
| stresset | stressed |
| bekymret | worried |
| sint på noen | angry with/at sb |
| sint for noe | angry about sth |
| overrasket | surprised |
| imponert | impressed |
| frustrert | frustrated |
| skuffet over | disappointed |
| misunnelig på | envious of |
| nervøs | nervous |
| irritert [iritˈert] | irritated |
| sliten / trøtt | tired, exhausted |
| overveldet | overwhelmed |
| utslitt | exhausted |
| utbrent | burnt out |
| ensom | lonely |
| 过去分词形式 …的 |
现在分词形式 (令人)…的 |
|---|---|
| 形容人的状态 | 形容事物的性质 |
| frustrert | frustrerende |
| skuffet | skuffende |
| deprimert | deprimerende |
| forvirret | forvirrende |
| overrasket | overraskende |
| imponert | imponerende |
| irritert | irriterende |
«overveldet» comes from the verb «å overvelde» which means to overwhelm or overpower.
bøying: å overvelde [å:`vərveldə], overvelder, overveldet, har overveldet
å være urolig for noe → to be anxious about sth
tilfredsstillelse → satisfaction
- å føle tilfredsstillelse → to feel satisfaction
- å føle seg tilfreds → to feel satisfied
感受
En følelse av tilhørighet → a sense of belonging
En følelse av fellesskap → a sense of community
en følelse av trygghet / sikkerhet → a sense of security
en følelse av mening og mestring → a sense of meaning and fulfillment
-
Jeg føler mestring når jeg klarer en vanskelig oppgave.
→ I feel a sense of achievement when I manage a difficult task. -
Barn trenger å oppleve mestring på skolen.
→ Children need to experience success at school. -
Hun viste stor mestring i en vanskelig situasjon.
→ She showed great coping ability in a difficult situation.
å uttrykke følelser på en subtil måte → to express feelings in a subtle way
å føle vs. å føle seg
-
å føle noe (verb transitive) → to feel sth (physical or emotional sensation)
后接名词
å føle glede → to feel joy
å føle smerte → to feel pain
å føle kjærlighet → to feel love
å føle frykt → to feel fear
å føle sinne → to feel anger
å føler stor bekymring for noe → to feel great concern for sth -
å føle seg (verb reflexive) → to feel oneself (state of being, emotional or physical condition)
后接形容词
å føle seg glad → to feel happy
å føle seg vel → to feel well/comfortable
å føle seg trist → to feel sad
å føle seg syk → to feel sick
å føle seg trygg → to feel safe
å føle seg ensom → to feel lonely
å føle seg sliten → to feel tired
å føle seg velkommen → to feel welcome
å føle seg hjemme → to feel at home
å føle seg komfortabel → to feel comfortable
å føle seg bra/stressende → to feel good/stressed
å føler seg ikke forstått → to feel lacking of understanding
| norsk | English |
|---|---|
| å føle seg mindreverdig | to feel inferior |
| å føler seg av mindre verdi | to feel of less worth |
| å føle seg verdifull | to feel valuable |
mindreverdig vs. mindre verdt
- mindreverdig: morally / socially “inferior”; subjective feeling of being less worthy or valuable than others.
- mindre verdt: worth less in value, usually about price, value, or usefulness, not human worth; objective comparison of value.
Denne bilen er mindre verdt enn den gamle.
→ This car is worth less than the old one.
Huset er mindre verdt etter skaden. → The house is worth less after the damage.
skuffet over
Jeg ble skuffet over resultatene → I was disappointed at/with the results
hun ble skuffet over at hun strøk på eksamenene → she was disappointed to learn that she had failed the exams
- å stryke → bestå ikke
- å stryke på eksamenene → to fail/flunk the exams
- bøying: stryke, stryker, strøk, har strøket
Jeg var dypt skuffet over ham → I was greatly disappointed with/in him
Jeg var dypt skuffet over hennes mangel på forståelse → I was greatly disappointed at her lack of understanding
å brenne for noe → to be passionate about sth
literally means “to burn for something”, figuratively means to have a strong passion or enthusiasm for something.
-
Hun brenner for miljøsaker.
→ She is passionate about environmental issues. -
Jeg brenner for å hjelpe andre.
→ I am passionate about helping others.
| norsk | English |
|---|---|
| rørende | touching |
Det er rørende å se hvordan folk hjelper hverandre i vanskelige tider.
→ It is touching to see how people help each other in difficult times.
性格
Personlige [persˈonlig] egenskaper
| norsk | English |
|---|---|
| utadvendt | extroverted |
| innadvendt | introverted |
| vennlig | friendly |
| snill | kind |
| pratsom | talkative |
| heldig | lucky |
| rolig | calm |
| å ha / mangle selvtillit | to have / lack self-confidence |
| selvsikker | self-confident |
| å føle seg av mindre verdig | to feel inferior |
| trygg på seg selv | secure/confident in oneself |
| omgjengelig | sociable |
| reserverte [resærve:´rt] | reserved, cool, aloof |
| sjenert | shy |
å reservere → to reserve, book
Jeg har reservert bord i restauranten til i kveld → I have reserved a table at the restaurant tonight.
sjenert
- shy, self-conscious
- embarrassed
| norsk | English |
|---|---|
| nysgjerrig | curious |
| forvirret | confused |
| tålmodig; tålmodighet | patient; patience |
| utålmodig | impatient |
| modig | brave, courageous |
| nysgjerrig | curious |
| ærlig | honest |
区别 artig: funny, amusing
| norsk | English |
|---|---|
| høflig | polite |
| uhøflig | impolite |
| optimistisk | optimistic |
| pessimistisk | pessimistic |
| realistisk [realˈistisk] | realistic |
| jordnær | down-to-earth, realistic |
| ha god humor | have a good sense of humor |
| selvstendig | independent |
| bestemt | determined; decisive |
| punktlig | punctual |
| pålitelig | reliable |
| ansvarlig | responsible |
| pratsom | talkative |
| stille | quiet |
| samarbeidsvillig | cooperative |
| arbeidsom | hardworking |
| ambisiøs [ambisiˈøs] | ambitious |
| trassig | stubborn |
| rebelsk [rebˈelsk] | rebellious |
| forfengelig | vain, conceited 虚荣的 |
| overfladisk | superficial, shallow 肤浅的 |
| lat, lat, late | lazy |
| isolert | isolated |
en høy ambisjon → a high ambition
Man bør ha høye ambisjoner enn å sitte i sofaen hele dagen.
→ One should have high ambitions rather than sitting on the couch all day.
humør → mood
i godt humør → in a good mood
å tulle med noe → to joke about sth
bestemt
- positive: determined, decisive
- negative: strict or forceful
realistisk
det er et realistisk / rimelig / forsvarlig krav → it is a realistic / reasonable demand
fornuftig → sensible 合理的
forsvarlig
-
justifiable, reasonable, proper
-
safe, secure, sound
bremsene var ikke lenger i forsvarlig stand
→ the brakes were no longer safe -
thorough
Punctual 准时
- Han er alltid punktlig til møter. [formal]
→ He is always punctual for meetings. - Hun er alltid presis.
→ She is always on time. - Han er alltid i tide.
→ He is always on time.
timely 及时
beleilig / i rett tid → timely
beforehand 提前
i god tid → in good time (well before the DDL)
tidlig nok → early enough
på forhånd → beforehand
Det er lurt å forberede seg på forhånd. → It is wise to prepare beforehand.
体谅 体贴
å vise hensyn til andre → show consideration for others
omtanke → thoughtfulness
omtenksom → thoughtful, considerate
omsorgsfull → considerate, caring
omsorg → care, concern; mindfulness
形容事物
Positive
| norsk | English |
|---|---|
| morsom | funny, amusing |
| hyggelig | nice, pleasant |
| nydelig / deilig / koselig / behagelig | lovely, cozy, pleasant |
| fantastisk | fantastic |
| flott | great, splendid |
| herlig | wonderful |
| strålende | brilliant, splendid |
| imponerende | impressive |
| interessant | interesting |
| nødvendig | necessary |
| givende | rewarding |
| tilfredsstillende | satisfactory |
| avslappende | relaxing |
| engasjerende | engaging |
| inspirerende | inspiring |
| kjedelig | boring |
| spennende | exciting |
| opploftende | uplifting, encouraging, inspiring, favorable |
| utfordrende | challenging |
| vanskelig | difficult |
| lett | easy |
| nyttig | useful |
| viktig | important |
| verdifull | valuable |
| meningsfull | meaningful |
| effektiv | effective |
| produktiv | productive |
| praktisk | practical |
| fleksibel | flexible |
| pålitelig | reliable |
| solid | solid, sturdy |
| fremgangsrik | successful in career, life, or progress |
| vellykket | successful in event, project, plan, or action |
| mislykket | unsuccessful |
| kreativ | creative |
| innovativ | innovative |
| kraftig | powerful |
| sterk | strong |
| intens | intense |
| ordentlig [å´rntli] | proper, decent |
| pågående | 1. ongoing; 2. persistent, insistent 执着,坚持 (negative) |
| grundig | thorough |
| hemmelig | secret |
| irriterende | irritating, annoying |
| urovekkende | disturbing, worrying, troubling |
| stille / stum | quiet, silent |
Nyhetene i det siste er veldig urovekkende.
→ The news lately is very disturbing.
“News” in English is mass noun, uncountable, so we use “is” instead of “are”.
“Nyhet” in Norwegian is countable, so we can say “nyheter” and “nyhetene” (plural form).
pågående
-
ongoing
et pågående prosjekt → an ongoing project
arbeidet er pågående → the work is in progress -
pushy, overly forward (negative)
Han er veldig pågående med kundene.
→ He is very pushy with customers.Hun var litt pågående.
→ She was a bit too forward.Q: What does “forward” mean here?
A: “Forward” of a person means bold or familiar in manner, especially in a presumptuous way. (大胆,自来熟,不把自己当外人,冒昧)
Negative
| norsk | English |
|---|---|
| alvorlig | serious |
| svak | weak |
| slitsom | tiring |
| frustrerende | frustrating |
| stressende | stressful |
| tidkrevende | time-consuming |
| ineffektiv | ineffective |
| upraktisk | impractical |
| tungvint | cumbersome |
| problematisk | problematic |
| skuffende | disappointing |
| mislykket | unsuccessful |
| pinlig | embarrassing |
en pinlig situasjon → an embarrassing situation
en pinlig opplevelse → an embarrassing experience
vellykket
Det var et vellykket møte. → It was a successful meeting.
Han hadde en vellykket presentasjon. → He had a successful presentation.
Prosjektet ble veldig vellykket. → The project turned out very successful.
Fremgangsrik
Hun er en fremgangsrik forretningskvinne. → She is a successful businesswoman.
Han har hatt en fremgangsrik karriere. → He has had a successful career.
Dette er en fremgangsrik bedrift. → This is a successful company.
Fri vilje → free will
frivillig → voluntary
Meaning: make choices independently, without being forced or predetermined
Alle har rett til å handle etter sin egen frie vilje. → Everyone has the right to act according to their own free will.
Deltakelsen er helt frivillig. → Participation is completely voluntary.
Hun gjør frivillig arbeid på sykehuset. → She does volunteer work at the hospital.
trang, trangt, trange → cramped, tight, narrow
overflyt → overcrowded, full of people
romslig → roomy, spacious
Bussen var veldig overfylt i går. → The bus was very crowded yesterday.
Det er trangt i denne heisen. → It is cramped in this elevator.
Kontoret er lyst og romslig. → The office is bright and spacious.
Stua er romslig nok til mange gjester. → The living room is spacious enough for many guests.
程度
| Norsk | English |
|---|---|
| som regel | usually |
| for det meste | for the most part |
| stort sett | mostly |
| i hovedsak | basically, essentially |
«Som regel» 既可以表示频率; 也可以表示通常 …
Approximately: rundt / omtrent / ca. / cirka
| Norsk | English |
|---|---|
| fullstendig [fulst ‘endig] | completely |
Jeg er fullstendig utslitt. → I am completely exhausted.
Situasjonen kom fullstendig ut av kontroll. → The situation got completely out of control.
Hun misforstod meg fullstendig. → She completely misunderstood me.
Søknaden er ikke fullstendig ennå. → The application is not complete yet.
Vi trenger en fullstendig liste. → We need a complete list.
Abbreviation
| Abbr. | norsk | English |
|---|---|---|
| f.eks. | for eksempel | for example |
| osv. | og så videre | and so on |
| t.o. | til orientering | for your information, FYI |
| t.o.m. | til og med | up to and including |
| bl.a. | blant annet | among other things |
| evt. | eventuelt | possibly, if necessary |
| ca. | cirka | approximately |
| inkl. | inkludert | including |
| ekskl. | ekskludert | excluding |
| pga. | på grunn av | because of |
Uregelrette Verb
动词不规则形变
| Infinitive | Presens | Preteritum | Presens Perfektum |
|---|---|---|---|
| å be | ber | bad | har bedt/bedd |
| å bære (to carry) | bærer | bar | har båret |
| å betale | betaler | betalte | har betalt |
| å gi | gir | ga | har gitt |
| å la (let, allow) | lar | lot | har latt |
| å le (to laugh) | ler | lot | har ledd |
| å ligge (vi. 不及物) | ligger | lå | har ligget |
| å legge (vt. 及物) | legger | la | har lagt |
| å hjelpe | hjelper | hjalp | har hjulpet |
| å tilby | tilbyr | tilbød | har tilbudt |
| å forby | forbyr | forbød | har forbudt |
| å planlegge | planlegger | planla | har planlagt |
| å si | sier | sa | har sagt |
| å se | ser | så | har sett |
| å sitter | sittter | satt | har sittet |
| å vite | vet | visste | har visst |
| å vise | viser | viste | har vist |
| å innebære (to involve, imply) | innebærer | innebar | har innebåret |
| å treffe (to meet) | treffer | traff | har truffet |
| å fryse | fryser | frøs | har frosset |
| å vinne | vinner | vant | har vunnet |
| å anta | antar | antok | har antatt |
| å vare | varer | varte | har vart |
| å slite | sliter | slet/sleit | har slitt |
| å fortsette | fortsetter | fortsatte | har fortsatt |
-
Han lå hele dagen. (不及物,He lay. = He stayed in the bed all day.)
Hun la boka på bordet. (及物,She put the book on the table.)
Nemi har lagt seg i kjelleren. (及物,Nemi has laid herself down in the basement.)
vare
-
å vare → v. to last, to endure
Møtet varte i to timer.
→ The meeting lasted for two hours.Kurset har vart i seks måneder.
→ The course has lasted for six months. -
en vare → n. a product, an item
Butikken selger mange forskjellige varer.
→ The store sells many different products.
| Infinitive | Presens | Preteritum | Presens Perfektum |
|---|---|---|---|
| å kalle | kaller | kalte | har kalt |
Uregelrette Noun
名词不规则形变
| singular indefinite | singular definite | plural indefinite | plural definite |
|---|---|---|---|
| eksempel | eksempelet | eksempel / eksempler | eksemplene |
| hånd | hånden | hender | hendene |
| lærer | læreren | lærere | lærerne |
| et firma | firmaet | firma / firmaer | firmaene |
| en ansatt | den ansatte | ansatte | de ansatte |
«Ansatt» comes from the verb «å ansette» which means to employ or hire.
«Ansatt» is special in that its singular definite form uses “den + past participle / adj” structure.
Unregelrette Adjective
| mas./fem. singular | neuter singular | plural | comparative | superlative |
|---|---|---|---|---|
| gammel | gammelt | gamle | eldre | eldst |
| mas./fem. singular | neuter singular | plural | comparative | superlative |
|---|---|---|---|---|
| god | godt | gode | bedre | best |
Jeg gjør mitt beste. → I do my best.
Note that «beste» here is bestemt form (definite form) of superlative.
When used to describe a noun, use the definite form: posessive + beste + indefinite noun
Han ga sitt beste forsøk. → He gave his best attempt.
Han brukte sin beste tid på oppgaven. → He used his best time on the task. (He spent the most productive, valuable, or favorable time he had on the task.)
| mas./fem. singular | neuter singular | plural | comparative | superlative |
|---|---|---|---|---|
| ille | ille | ille | verre | verst |
| base | comparative | superlative |
|---|---|---|
| dårlig | verre | verst / dårligst |
| stor | større | størst |
| liten | mindre | minst |
| mye | mer | mest |
| få | færre | færrest |
| gammel | eldre | eldst |
| ung | yngre | yngst |
| lang | lengre | lengst |
| vanskelig | vanskeligere | vanskeligst |
Du jobber en lengre vakt i dag. → You are working a longer shift today.
电器
| Norsk | English |
|---|---|
| klimaanlegg | air conditioning 空调 |
| varmepumpe | heat pump 热泵 |
| mikrobølgovn | microwave 微波炉 |
| kjøleskap | refrigerator 冰箱 |
| fryser | freezer 冷冻柜 |
| oppvaskmaskin | dishwasher 洗碗机 |
| vaskemaskin | washing machine 洗衣机 |
| tørketrommel | dryer 干衣机 |
| komfyr | stove 炉灶 |
| stekeovn | oven 烤箱 |
| høyttaler | speaker 音箱喇叭 |
| hodetelefoner | headphones 头戴式耳机 |
| øretelefoner | earphones 入耳式耳机 |
常用词汇
et bry → n. trouble
å bry seg → v. to care, to be concerned
| norsk | English |
|---|---|
| bry seg med (mine saker) | interfere with (my business) |
| (ikke) bry seg om | (do not) care about, be concerned about |
| være til bry for noen | be a nuisance/bother to somebody, cause someone an inconvenience |
| beklager bryet | sorry for the trouble/inconvenience |
| å volde bekymring | to cause trouble |
| å bekymre seg for/om/over | to worry about, be concerned about |
| ikke bekymre seg | don’t worry, stop worrying |
| en bekymring | a worry, concern |
| bekymringsfull | worrisome, concerning |
| et bryderi | a trouble, nuisance |
- Når du er ung, bryr du deg bare om det som skal skje i dag og i morgen.
-
Jeg bryr meg om deg.
→ I care about you.Du bry deg om meg.
→ You care about me.Vi bør bry oss om hverandre.
→ We should care about each other. -
Hun bryr seg ikke om det.
→ she doesn’t care about that. -
Han bryr seg om din mening.
→ He cares about your opinion. -
Jeg bryr meg om du har det bra.
→ I care that you are doing well.Han bryr seg om hvordan det går med deg.
→ He cares about how you are doing.Han bryr seg om at barna har det bra. → He cares that the children are doing well.
Hun bryr seg om hva andre mener.
→ She cares about what others think. - Jeg bryr meg ikke om hva folk sier.
→ I don’t care about what people say.
bekymring vs. bryderi
bekymring: worry, concern; anxiety; 担忧
Used for emotional worry.
Ex.
- Bekymringen for fremtiden er stor.
→ The concern for the future is great. - Han har mange bekymringer.
→ He has many worries. - Det er en bekymring at barna ikke får nok mat.
→ It is a concern that the children do not get enough food. - Jeg føler stor bekymring for situasjonen.
→ I feel great concern for the situation. - Foreldre har naturlige bekymringer.
→ Parents have natural worries. - Det er ingen grunn til bekymring.
→ There is no reason for concern.
bryderi: bother, inconvenience, hassle; 麻烦
Used when sth causes trouble or extra work for sb.
同 «et bry», but more formal. «et bry» is more everyday speech.
Ex.
- Det er ikke noe bryderi.
→ it is not a trouble/nuisance. - Beklager bryderiet.
→ Sorry for the inconvenience. - Det var et stort bryderi å flytte til et nytt hus.
→ It was a big hassle to move to a new house. - Kan du gjøre dette uten for mye bryderi?
→ Can you do this without too much trouble?
关注 …
være opptatt av noe → be preoccupied with sth, be interested in something
-
与 være opptatt med noe 区分: be busy with sth
- Foreldre er ofte opptatt av barnas utdanning. → Parents are often concerned about their children’s education.
- Hun er veldig opptatt av miljøspørsmål. → She is very concerned about environmental issues.
være besatt [besˈatt] av noe → be obsessed with sth
Used when someone is overly focused or fixated on something.
- Hun var besatt med tanken på å vinne konkurransen.
→ She was obsessed with the idea of winning the competition.
å drive med noe → to be engaged in sth, to do sth as an activity
- Han driver med forskning på miljøvennlig energi.
→ He is engaged in research on environmentally friendly energy.
主动表被动
- to get/receive
- be allowed to / may
| norsk | English |
|---|---|
| å få komme tilbake | be allowed to come back |
| å lov til å gjøre noe | be allowed to do sth |
| å få besøk | to have visitors |
| Få det gjort. | Get it done. |
Familiene skal få organisere sin egen hverdag → The families shall be able to (be allowed to) organize their own daily lives.
få + infinitiv → to be allowed to do sth; to get/let sb (to) do sth
-
Jeg får gå hjem tidlig i dag.
→ I am allowed to go home early today. -
Vi får læreren til å forklare oppgaven igjen.
→ We get the teacher to explain the assignment again. -
Han får barna til å rydde rommet sitt.
→ He gets the children to clean their room.
få + past participle → to have sth done; manage to get sth done
-
Jeg får ikke svart på telefonen.
→ I can’t get the phone answered. / I can’t have the phone answered. -
Jeg får vasket bilen i morgen.
→ I will have the car washed tomorrow. -
Vi får reparert taket i sommer.
→ We will have the roof repaired this summer. -
Jeg får ikke gjort leksene.
→ I can’t get the homework done.
很多
en del; flere; mange; en mengde; en rekke; et stort antall
数量少
noen få; mangel av (noun); lite;
要求某人做某事
Universitetet ber alle ansatte om å kunne undervise på norsk.
være pålagt å gjøre noe → be required to do sth
Læreren er pålagt å følge skolens regler.
å tvinge noen til å gjøre noe → to force sb to do sth
bøying: tvinge, tvinger, tvang, har tvunget
å tvinge seg → to force oneself
- Jeg måtte tvinge meg til å gå på jobb selv om jeg var syk.
→ I had to force myself to go to work even though I was sick. - Hun tvang seg til å smile.
→ She forced herself to smile.
se seg tvunget til → feel compelled to
Let sb do sth
Treneren lar alltid bare de beste spille når det er kamp.
Treneren lot ham ikke spille i andre omgang.
Prevent from doing 阻碍做某事
| norsk | English |
|---|---|
| Er det noe i veien for at vi utsetter avtalen? | Is there anything to prevent us from postponing the agreement? |
| å hindre noen å gjøre noe | |
| å forebygge noe | prevent sth |
| å bryte ned noe | break down sth |
Sunn kost forebygger sykdom. → Healthy diet prevents disease.
意识到
Etter mange år i Norge har jeg skjønt at … → After many years in Norway, I have realized that …
Jeg merket fort at … → I soon noticed that …
«Merke» can be verb or noun:
-
verb: å merke noe → to notice, to observe sth
Merk det jeg sier. → Notice what I say.
-
noun: et merke, merket, merker, merkene → a mark, a sign, a label
Legg merke til det. → Pay attention to it. / Take note of it.
Det er verd / verdt å legge merke til. → It is worth noticing.
å ta seg av → take care of, to deal with, or to handle
- very versatile phrase, can mean 处理,照顾,负责等 depending on the context.
- note the reflexive pronoun “seg”
-
To take care of someone / something (responsibility, care)
- Hun tar seg av barna mens mannen er på jobb.
→ She takes care of the children while her husband is at work. - Kan du ta deg av katten vår i helgen?
→ Can you take care of our cat this weekend?
- Hun tar seg av barna mens mannen er på jobb.
-
To handle / be in charge of a task
- Han tok seg av alt det praktiske rundt festen.
→ He took care of all the practical things for the party. - Jeg kan ta meg av rapporten hvis du vil.
→ I can take care of the report if you want.
- Han tok seg av alt det praktiske rundt festen.
-
To deal with a situation / person
- Politiet tok seg av saken.
→ The police dealt with the case. - Reiselederen tok seg av alle klagene.
→ The tour guide handled all the complaints.
- Politiet tok seg av saken.
å handle (same spell in English)
-
to buy, shop
handle mat, handle klær
-
to act, to take action 处理
å handle raskt → to act quickly
å handle saken → to take action on the matter
同义词: å forholde oss til (to deal with, react; [formal])
Vi må forholde oss til de nye reglene. → We have to deal with / comply with the new rules.
Han forholder seg rolig til kritikken. → He reacts calmly to the criticism.
Uttrykk med «Handle»
| Norsk | English |
|---|---|
| å handle om noe | to be about sth |
| å handle på noe(n) | to trade with, do business with |
| å handle etter noe | to act according to sth |
Boken handler om den annen verdenskrig. → The book is about World War II.
Dette handler ikke om penger, det handler om rettferdighet. → This is not about money, it is about justice.
De handler på utlandet. → they do business abroad
Norge handler på Spania. → Norway trades with Spain
Han handler etter reglene. → He acts according to the rules.
Han handler etter instinkt. → He acts on instinct.
Hun handler etter sin samvittighet. → She acts according to her conscience.
å behandle, behandler, behandlet, har behandlet → to treat, to handle
Han behandler sine elever med respekt. → He treats his students with respect.
å samhandle → to interact; cooperate, to collaborate
å takle (to tackle, to deal with; [informal])l takler, taklet, har taklet
Hun visste ikke hvordan hun skulle takle situasjonen.
→ She didn’t know how to deal with the situation.
Han takler stress veldig bra.
→ He handles stress very well.
Takler du vinteren her?
→ Do you cope with the winter here?
Klarer du å takle vinteren her?
→ Are you able to cope with the winter here?
å håndtere → to handle, to manage
å holde på 忙着… 强调正在发生
-
å holde på med noe → to be engaged in sth; to be busy with sth
Han holder på med et prosjekt. → He is engaged in a project.
KI sparer oss tid slik at vi kan holde på med andre oppgaver. → AI saves us time so that we can be busy with other tasks.
-
å holde på å gjøre noe → in the middle of doing sth
De holder på å bygge et hus. → They are in the middle of building a house.
De bad ham slutte, men han holdt på, gav seg ikke. → They asked him to stop, but he kept on, did not give up.
å passe på noe(n) → to take care of sth/sb; to look after sth/sb
- Jeg skal passer på det. → I will take care of it.
- Alternativ:
- Jeg skal være oppmerksom på det. → I will be attentive to it.
- Jeg skal ta hensyn til det. → I will take it into consideration.
- Jeg skal ta vare på det. → I will take care of it.
- Jeg skal sørge for det. → I will ensure it.
- Jeg skal holde øye med det. → I will keep an eye on it.
- Jeg skal følge med på det. → I will follow up on it.
vare
- noun. goods, commodity
- verb. last, go on, continue
- Møtet varte i to timer. → The meeting lasted for two hours.
- Hvor lenge varer filmen? → How long does the movie last?
- Gleden varte ikke lenge. → The joy did not last long.
事物保存期限
可以用 «vare» 但是更常用 «holde seg»
- Melk varer i omtrent en uke etter utløpsdatoen.
→ Milk lasts for about a week after the expiration date. - Melk holder seg i omtrent en uke etter utløpsdatoen.
其他与事物保存期限相关的词
- utløpsdato → expiration date
- best før → best before
- holdbarhet → shelf life
Prosessert mat har ofte lengre holdbarhet enn fersk mat. → Processed food often has a longer shelf life than fresh food.
å virke + adj → to seem, appear, look
Det virker kjedelig. → It seems boring. / It appears boring.
Han virker trist. → He seems sad.
Oppgaven virker vanskelig for elevene. → The assignment seems difficult to the students.
Han virker sliten etter jobb. → He looks tired after work.
Hun virker interessert i prosjektet. → She seems interested in the project.
与 virke 相关的词:
- virkelig:
-
adj. real, actual;
Dette skjer ikke i det virkelige liv. → This does not happen in real life.
-
adv. really, actually
-
virkelig + adj. → 强调 adj. 的程度
Det er et virkelig stort hus. → It is a really big house.
-
virkelig + verb → 强调 verb 的程度
Hun virkelig elsker musikk. → She really loves music.
-
virkelig + noun → 强调 noun 的重要性
Dette er en virkelig utfordring. → This is a real challenge.
Det er en virkelig overraskelse. → It is a real surprise.
-
-
-
virkelighet: n. reality
Filmen er basert på en sann virkelighet. → The movie is based on a true reality.
Barna har ofte problemer med å skille fantasi fra virkelighet. → Children often have trouble distinguishing fantasy from reality.
i virkeligheten → in reality 表转折
Det høres bra ut, men i virkeligheten er det mye vanskeligere. → It sounds good, but in reality it is much more difficult.
- påvirke: v. to influence, affect
hver + singular noun → each, every
alle + plural noun → all
Interesse 兴趣
| Form | Meaning | Example |
|---|---|---|
| interesse (noun) [interˈesse] | interest, hobby | Jeg har interesse for kunst. |
| interessert (adj) [interes’ert] | interested | Hun er interessert i språk. |
| interessant (adj) [interesˈang] | interesting | Boken er veldig interessant. |
| interessere (verb) [interesˈere] | to interest | Filmen interesserer barna. |
bli bevisst på noe → become aware of sth
-
Vi må bli bevisst på våre egne valg.
→ We must become aware of our own choices. -
Hun ble bevisst på hvor mye tid hun brukte på mobilen.
→ She became aware of how much time she spent on her phone. -
Studentene bør bli bevisst på sine rettigheter.
→ The students should become aware of their rights. -
å øke/heve bevisstheten om noe → raise awareness about sth
To provide for oneself
å forsørge seg selv, å klare seg selv, å være selvstendig
-
Hun forsørger seg selv.
→ She provides for herself. -
Han klarer seg selv og trenger ikke hjelp.
→ He manages on his own and does not need help. -
Det er viktig å være selvstendig og ikke være avhengig av andre.
→ It is important to be independent and not rely on others. -
å ha råd til noe → to afford sth
i tråd med
i tråd med dagens sammfunnsutvikling → in line with today’s societal development
i tråd med noe → in line / accordance with sth
å miste tråden → to lose the thread (of a conversation or argument)
to end up with doing sth
- å ende opp med å gjøre noe
- å havne med å gjøre noe; å havne i en situasjon
Based on my experience
- basert på min erfaring
- etter min erfaring
性价比高
- å gi et rimelig forhold mellom nytte og kostnader
→ give a reasonable balance between benefits and costs
nytte → 1. benefit, advantage; 2. utility, use
more useful phrases:
- få nytte av noe → benefit from sth
- til nytte for noen → for the benefit of sb
- ha nytte av noe → make use of sth
- gjøre nytte for seg → make oneself useful
nyttig → useful [adj]
Depend on
- å avhenge av noe(n) → depend on sth/sb
- være avhengig av noe(n) → be dependent on sth/sb
- å komme an på noe(n) → to depend on sth/sb
Characteristic
kjennetegn → characteristic, feature
beste (bestemt form av «best»)
-
å gjøre mitt beste → to do my best
-
min beste turkamerat → my best travel companion
sikker - sikkert - sikre adj.
sikker på noe → sure about sth
å sikre at … → to ensure sth [verb]
å be om
-
å be om noe → to ask for sth
Jeg vil be deg om hjelp. → I want to ask you for help.
Kan jeg be dem om en tjeneste? → Can I ask them for a favor?
-
å be noen om å gjøre noe → to request/ask ab to do sth
Vi ba dem om å komme tidlig. → We asked them to come early.
Han ble bedt om å holde talen. → He was asked to give the speech.
Han ble bedt om å forklare situasjonen. → He was asked to explain the situation.
å blande seg i noe(n) → to interfere in sth
- Foreldrene bør ikke blande seg i barnas valg av venner.
→ Parents should not interfere in their children’s choice of friends. - Hun blander seg alltid i andres saker.
→ She always interferes in other people’s affairs. - Staten bør ikke blande seg i markedet / folks privatliv.
→ The state should not interfere in the market / people’s private lives.
å tenke om vs å tenke på
å tenke om noe(n) → to have an opinion about sth/sb
-
Hva tenker du om denne planen?
→ What do you think of this plan? -
Jeg tenker godt om læreren min.
→ I think well of my teacher. (think well of sb: have a positive opinion or high regard for someone)
å tenke på noe(n) → to think about sth/sb; usually focusing on remembering, considering, or being concerned with.
-
Jeg tenker på deg.
→ I’m thinking about you. -
Han tenker mye på jobben sin.
→ He thinks a lot about his work.
-
work shift/duty
Jeg har vakt på sykehuset i dag. → I have a shift at the hospital today.
Du jobber kveldsvakt i kveld. → You are working the evening shift tonight.
Han har nattvaket på fabrikken. → He has the night shift at the factory.
-
security / guard
Politiet hadde vakt utenfor bygningen. → The police were on guard outside the building.
å rekke, rekker, rakk, har rukket → to reach; to have time to do sth
å rekke (ikke) å gjøre noe
«å rekke» 既可以与肯定形式连用,表示「有时间做某事」或者「(克服困难)设法做成某事」; 也可以与否定形式连用,表示「没有时间做某事」或者「未能做成某事」。
- Jeg rekker ikke å møte deg i dag.
→ I don’t have time to meet you today. - Hun rakk bussen akkurat.
→ She caught the bus just in time. - Vi har rukket å fullføre prosjektet.
→ We have managed to complete the project.
om dagen → during the day
et døgn → a 24-hour period, a day and night
Butikken er åpen døgnet rundt. → The store is open around the clock.
Samtalepartneren min → my conversation partner
medstudenten min → my fellow student
den andre deltakeren → the other participant
å dømme noen → to judge sb
Hun dømmer alltid andre. → She always judges others.
å forby vs. å å forbi
- å forby noe(n) → to forbid sth
- å gå/kjøre forbi noe(n) → to go/drive past sth
et middel → n. means, method
et form → form; shape, pattern; kind;
Du har vel ikke tilfeldigvis … ? → You don’t happen to have … ?
It is a very common, polite, soft way to ask for something.
- «vel» softens the tone, like “perhaps” or “I suppose”
- «tilfeldigvis» means “by any chance”
Ex.
-
Du har vel ikke tilfeldigvis en penn jeg kan låne?
→ You don’t happen to have a pen I can borrow? -
Du har vel ikke tilfeldigvis tid til å hjelpe meg litt?
→ You don’t happen to have time to help me a bit? -
Du har vel ikke tilfeldigvis sett nøklene mine?
→ You don’t happen to have seen my keys?
«være + n. + til» eller «være til + n.» → be … for; be of …
| norsk | English |
|---|---|
| være hjelp til | be of help |
| være nytte til | be of use |
| være glede til | be a joy |
| være inspirasjon til | be an inspiration for |
| være støtte til | be a support for |
| være fordel for | be an advantage for |
| være ulempe for | be a disadvantage for |
| være belastning / byrde for | be a burden for |
| være til bry for | be a nuisance/bother to |
å få glede av (å gjøre) noe → to get joy from (doing) sth; to enjoy (doing) sth
同义词 / 形近词
synonyms and similar-looking words
inneholde vs. inkludere
-
inneholde = to contain, to comprise (inside);
Denne retten inneholder nøtter.
Boken inneholder mange kapitler.innhold n. content; table of contents
-
inkludere = to include (as part of a whole);
Prisen inkluderer frokost.
Måltidet inkluderer dessert.
å omfatte noe = to encompass, include, cover 涵盖,覆盖
Studien omfatter flere land.
→ The study encompasses several countries.
omfattende adj. comprehensive, extensive [omfattende 没有性数变化]
fersk vs. frisk
-
fersk = fresh (food, produce); 东西新鲜
Jeg kjøpte fersk brød i dag.
Fisken er fersk. -
frisk = fresh (air, water); healthy;
-
frisk + været / friluftsliv
- Jeg trenger å få litt frisk luft.
→ I need to get some fresh air. - Det blåser frisk ute.
→ It is blowing heavily outside. - Værmeldingen sa at det skal bli frisk bris i morgen.
→ The weather forecast said there will be a fresh breeze tomorrow.
- Jeg trenger å få litt frisk luft.
-
frisk + person / kropp / sinn: ikke syk
- Jeg føler meg frisk igjen, så nå kan jeg jobbe.
→ I feel healthy again, so now I can work. - Hun er alltid så frisk og opplagt om morgenen.
→ She is always so fresh and alert in the morning.
- Jeg føler meg frisk igjen, så nå kan jeg jobbe.
-
Note that fersk og frisk får -t i intetkjønn selv om de slutter på -sk.
| Gender / Number | fersk | frisk |
|---|---|---|
| Hankjønn | en fersk appelsinen | en frisk mann |
| Hunkjønn | ei fersk suppe | ei frisk jente |
| Intetkjønn | et ferskt brødet | et friskt pust |
| Flertall | ferske grønnsaker | friske blomster |
å skåne noen for noe → to spare sb from sth
Meaning: to spare someone from something unpleasant / to protect / to shield.
Used when you want to protect someone from harm, stress, work, pain, or bad news.
Ex.
- Vi må skåne barna for dårlige nyheter.
→ We must spare the children from bad news. - Hun prøvde å skåne ham for ekstra arbeid.
→ She tried to spare him from extra work. - Han ville skåne henne for smerte.
→ He wanted to spare her from pain.
syn.:
- å beskytte noen mot noe → to protect sb from sth
- å unngå at noen opplever noe → to avoid someone experiencing sth
-
å spare noen for noe → to save sb from sth
De ønsket å spare henne for flere ubehageligheter.
→ They wanted to save her from further discomforts. -
å slippe noen for noe → to let sb avoid sth; to exempt sb from sth
bøying: å slippe, slipper, slapp, har sluppet
Han slapp for mye ansvar på jobben.
→ He was exempted from too much responsibility at work.
å orke, orker, orket, har orket → to have the energy / strength to do sth
常与 «ikke» 连用,表示「不想做某事;没有精力做某事」
- Jeg orker ikke å gå på fest i kveld.
→ I don’t have the energy to go to the party tonight. - Hun orker ikke mer stress på jobben.
→ She can’t handle any more stress at work. - Han orker ikke å trene etter en lang dag.
→ He doesn’t have the strength to work out after a long day.
syn.: å gidde, gidder, gadd, har giddet → to bother to do sth
Case
saken / hendelsen
tilfellet / situasjonen
i mitt tilfelle → in my case
i slike tilfeller → in such cases
i alle tilfeller → in any case, anyhow
Opportunity
mulighet
anledning
sjanse
tilfelle
å oppføre seg vs. å opptre
-
å oppføre seg → to behave (one’s behavior, manners)
Han oppfører seg alltid høflig. → He always behaves politely.
-
å opptre → to behave oneself (同 oppføre seg); to perform (on stage); to act (in a situation)
Selskapet opptrer merkelig i denne saken. → The company is acting strangely in this matter.
å opptre korrekt / ryddig / profesjonelt → to behave correctly / properly / professionally
å opptre på scenen → to perform on stage
å opptre i offentligheten → to appear in public
å opptre på vegne av noen → to act on behalf of someone
avstand vs. tilstand
-
avstand → distance, space
Det er kort avstand mellom husene.
→ There is a short distance between the houses. -
tilstand → condition, state, situation [syn. situasjon]
Huset er i dårlig tilstand.
→ The house is in poor condition.
varsel vs. advarsel
-
(et) varsel → warning, notice (general alert or notification; neutral)
Vi fikk et varsel om stormen.
→ We received a warning about the storm.værvarsel → weather forecast
gi varsel om noe → to give notice/warning about sth
Det kom varsel om forsinkelser på toget.
→ There was a notice about delays on the train. -
(en) advarsel → warning, caution (specific warning to prevent harm or danger; stronger and more serious)
å minne vs. å påminne
-
å minne: to recall, to remember; [evoke memories, emphasize associations between two similar things]
Denne sangen minner meg om barndommen.
→ This song reminds me of my childhood.Det minner meg om deg.
→ It reminds me of you. (evokes a memory)Det minner meg om noe jeg har sett før.
→ It reminds me of something I’ve seen before. -
å påminne: to remind (tasks, ddls, or obligations)
Kan du påminne meg om møtet i morgen?
→ Can you remind me about the meeting tomorrow. (practical reminder)Systemet sender en påminnelse før fristen.
→ The system sends a reminder before the deadline.
midlertidig vs. foreløpig
-
midlertidig → temporary, provisional (lasting for a limited time; not permanent) 临时的,暂时的
Dette er en midlertidig løsning.
→ This is a temporary solution.Han har fått en midlertidig jobb.
→ He has gotten a temporary job.区别于形近词 «imidlertid» adv. → however, nevertheless
-
foreløpig → preliminary, tentative (initial or provisional; subject to change) 权宜的,暂定的
Foreløpige resultater viser en økning i salget.
→ Preliminary results show an increase in sales.
fortsatt vs. fortsette
-
fortsatt → adv. still, yet, nevertheless (表示某事仍在继续或某种状态仍然存在)
Han er fortsatt syk.
→ He is still sick.Vi har fortsatt tid.
→ We still have time.Note that «fortsatt» is also the past participle of «fortsette».
-
å fortsette, fortsetter, fortsatte, har fortsatt → verb. to continue, to carry on (表示继续进行某事)
Vi må fortsette arbeidet.
→ We must continue the work.Hun fortsatte å snakke selv om ingen lyttet.
→ She continued to speak even though no one was listening.Vi fortsetter møtet etter lunsj.
→ We will continue the meeting after lunch.Hun fortsetter å jobbe sent.
→ She continues to work late.